1)Світить Зірка вічна, неземна,
Світить і ніколи не згасає.
В кожнім серці може буть Вона-
Це Христос. Хто в серці Його має,
Той разОм із Ним в житті піде
І надію в серці буде мати.
Вірний Бог тебе не підведе
Й буде міцно Він тебе тримати.
Приспів:
Надія є лиш у Христі.
Нагорода чекає всіх вірних.
Він може тебе довести
Міцною рукою у вічність.
2)Із Христом спокійно на душі,
З Ним все чітко, злагоджено, ясно.
В Нім спасіння вічної душі.
Він є Ідеал святий, прекрасний.
На Христа, мій друже, Ти дивись
І свій погляд не відводь від Нього.
Ти Йому у всьому підкорись-
Він є правда, і життя, й дорога.
3)Неземну Бог радість нам дає,
Допоможе Він здійснити мрії
І наповнить серденько твоє
Миром і любов'ю Він без міри.
Май ти, друже, єдність із Христом
І дійдеш до вічної Вітчизни,
Де не пануватиме вже зло.
Господом своїм Ісуса визнай!
Ольга Назарова,
Украина
Ти все розставиш на свої місця, мій Боже.
Лиш Ти надійний, вірний, Боже мій.
НавЕсти лад у всім мені Ти допоможеш.
Вся довіряюся, Господь, лише Тобі. Амінь.
Прочитано 2717 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.