Между камнем, катящимся с горы - "человеком с Неба" и камнем, который Сизиф (физис) - "природный человек" тащит в гору ЕСТЬ определённая разница ... т.е. они СОВСЕМ разные и человеческую природу в Царство Божие притащить невозможно ...
Нужно переродиться, уподобиться Вочеловечившемуся Богу в образе мыслей и подобии ОТНОШЕНИЙ, чтобы "взойти в гору", обрести СОбытие с Богом как жизнь ДУХА человеческого в Царствии Божием - где правит Истина = Бог есть Любовь ...
Вот поэтому "собирающий" со Христом Иисусом в Духе Святом ОТНОШЕНИЯ, подобные Божественным, никак не связан с "тратящим" свои усилия на то, чтобы сохранить свою человеческую природу и в Царстве Божием.
Признаком такого тяжёлого, но бесполезного труда "труда" как раз и являются всяческие попытки, предпринимаемые для "обожения плоти", вместо уподобления Богу по Заповеди Новой.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Редакція тексту пісні "Небеса ожидают меня" - Євген Аксарін Ця пісня дуже дорога мені. Вона - в числі багатьох інших стимулів, що надихнули мене до написання оповідання "Венец". Оригінальний текст, з погляду поетики, виглядав неоковирно.
На жаль, встановити авторство пісні тими засобами, що я маю, мешкаючи в естонській провінції, неможливо.
Тому, спитавшись дозволу у Господа, я зважився відредагувати пісню. Перепрошую автора (якщо такий знайдеться), і якщо від нього надійде хоч яке заперечення - відразу ж зніму цю річ з публікації.